KUANTAN – The Communications and Multimedia Ministry is making effort to boost the dissemination of information on the Covid-19 pandemic, especially in Mandarin and Tamil.
Minister Datuk Saifuddin Abdullah said there are minor gaps in the delivery of news and information in these two languages.
“We are enhancing the message for presentation in Mandarin and Tamil, while for the people of Sabah and Sarawak, we are improving the delivery in the Kadazan and Iban languages.
“We are also aware that Malaysians are beginning to feel tired and stressed amid the pandemic. So, the message to be presented by the ministry will also be made fresh and improved from time to time,” he told a press conference after attending the Indera Mahkota Prihatin progamme here today.
He said the ministry will step up the delivery of news for disabled folk (OKU), and improve the dissemination of information to foreigners by using interpreters.
“For OKU, we need to improve the message delivery, too. For example, for RTM news with a sign-language interpreter, we were told that a red background is not suitable for OKU, and blue is more suitable. So, we will change it.
“For migrant workers, not all of them understand the language we use. So, we will use interpreters to help convey the message, including in the Nepalese and Rohingya languages.”
He called on employers to improve accommodation for foreign workers, as poor living conditions are seen as a contributing factor to the rapid spread of Covid-19 among this group.
He added that the government is prepared to discuss and cooperate with various parties to secure a Covid-19 vaccine. – Bernama, November 29, 2020